Direito de Propriedade Intelectual no mundo Editorial da Tradução de Livros, sob a perspectiva brasileira de implementação da “Lei de Direitos Autorais”
Resumo
O presente trabalho visa apresentar como se dá o reconhecimento dos direitos autorais dos tradutores no âmbito editorial da comercialização de livros, com o intuito de promover uma ampla reflexão acerca das dificuldades enfrentadas pelos profissionais da tradução para fins de outorga de direito autoral, centrando-se na perspectiva brasileira de implementação da “Lei de Direitos Autorais”. Partindo-se de uma abordagem histórica da formação dos direitos autorais, o artigo identifica os primeiros sistemas de proteção dos direitos autorais, além de explanar a construção do modelo contemporâneo internacional de proteção da propriedade intelectual. Assim, a análise se volta para um estudo de caso e de direito comparado, com a finalidade de situar o leitor quanto a problemática enfrentada pelos tradutores, tanto no Brasil como em outras jurisdições. Para elucidar esta narrativa, foram escolhidos quatros casos estratégicos de dois grandes sucessos editorais, “Harry Potter” e o “O Senhor dos Anéis”. Desse modo, como elemento principal deste estudo,é trazida a disputa judicial pelos direitos autorais da tradução do “O Senhor dos Anéis” no Brasil. Neste sentido, o artigo diferencia os modelos contratuais de prestação de serviços e concessões de direitos autorais, com fulcro no ordenamento brasileiro, para validar a afirmativa que o tradutor é um autor.Portanto, a partir dos resultados encontrados se pretende concluir que a tradução em regime de direitos autorais é o próprio direito do autor e não uma simples prestação de serviços.
Referências
ASCENSÃO, José de Oliveira. Direito autoral. In: 2. ed. Rio de Janeiro: Renovar, 2007.
AKESTER, Patrícia. Direito de Autor em Portugal, nos PALOP, na União Europeia e nos Tratados Internacionais. In: Edições Almedina, S.A Coimbra: Almedina. E-book, 2013.
ALEMANHA, Copyright act of 9 setempber 1965. Disponível em: < https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_urhg/englisch_urhg.html> Acesso em: 3 ago. 2020.
BRASIL, Constituição da República Federativa do Brasil. 5 out. 1988. Disponível em: <https://www.senado.leg.br/atividade/const/con1988/CON1988_05.10.1988/CON1988.asp> Acesso em: 8 dez. 2019.
BRASIL, Lei de Direitos Autorais. Lei 9.610. 19 fev. 1998. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l9610.htm> Acesso em: 9 dez. 2019.
BRASIL, Código Civil. Lei n° 10.406. 10 jan. 2002. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/L10406compilada.htm> Acesso em: 3 ago. 2020.
BRASIL, Tribunal de Justiça de São Paulo. Sentença em primeiro grau. Juízo de direito da 37ª vara cível. n. 0196409-72.2002.8.26.0100. Livro 284 – fls.120/127. Publicada no Diário oficial. 22 mar. 2004.
BERNE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF LITERARY AND ARTISTIC WORKS, 1886. Disponível em: <https://global.oup.com/booksites/content/9780198259466/15550001> Acesso em: 16 nov. 2019.
BUENOS AIRES CONVENTION ON LITERARY AND ARTISTIC COPYRIGHT, 1910. Disponível em: <https://www.wipo.int/edocs/lexdocs/treaties/en/bac/trt_bac_001en.pdf> Acesso em: 27 Out. 2019.
COHEN, Noam. M.I.T Education in Taiwan, Minus the Degree. In: The New York Times. April 2, 2007. Disponível em: <https://www.nytimes.com/2007/04/02/technology/02link.html> Acesso em: 2 dez. 2019.
CONVENTION ESTABLISHING THE WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION, 1967. Disponível em:<https://wipolex.wipo.int/en/text/283854> Acesso em: 7 ago. 2020.
DUTFIELD, Graham; SUTHERSANEN, Uma. Global Intellectual Property Law. Cheltenham, UK: Edward Elgar, p. 26–27, 2008.
EDITORIAL EMPÚRIES, Editorial Empúries is a publisher for Catalan Harry Potter books. January 27, 2019. Disponível em:< https://foundables.com/?r=article&pid=00210498> Acesso em: 2 dez. 2019.
ENGLAND, Licensing of the Press Act, 14 Car. II, c. 33, 1662.
ESTEVES, LMR. Tradução & direitos autorais. In: AMORIM, LM., RODRIGUES, CC., and STUPIELLO, ÉNA., orgs.Tradução &:perspectivas teóricas e práticas [online]. São Paulo: Editora UNESP; São Paulo: Cultura Acadêmica, pp. 45-69. ISBN 978-85-68334-61-4, 2015.
FERNANDES, Heliane. Pessoas jurídicas e a autoria de obras intelectuais no direito do autor – um estudo de direito comparado. In: PIDCC, Aracaju/Se, Ano VII, Volume 12 nº 03, p.131 a 152 Out, 2018. Disponível em: <http://pidcc.com.br/06102018.pdf> Acesso em: 3 ago. 2020.
FRANCO JÚNIOR, Hilário. A Idade Média: Nascimento do Ocidente. 2ed. São Paulo: Brasiliense, 2001.
FRAGOSO, João Henrique da Rocha. Direito autoral: da Antiguidade à internet. In: São Paulo: Quartier Latin, 2009.
GARCIA, Joana. A cópia privada e a adaptação do direito de autor ao ambiente digital. In: Coimbra: Dissertação de especialização em Ciências Jurídico-Forenses, 2015. Disponível em: <
http://hdl.handle.net/10316/34785> Acesso em: 3 ago. 2020.
GOLDSTEIN, Steven. Translating Harry Part II: The Business of Magic. In: Translorial – Journal of the Nothern California Translators Asssociation, 2005. Disponível em: <https://bytelevel.com/global/translating_harry_potter2.pdf> Acesso em: 13 dez. 2019
GUEIROS, Nehemias. O direito autoral no show business. In: Rio de Janeiro: Gryphos, 2005.
JOYCE, Colin. Taxman wants £3.5m from Japanese publisher of Harry Potter. Tokyo, 2006. Disponível em: <https://www.telegraph.co.uk/news/1524967/Taxman-wants-3.5m-from-Japanese-publisher-of-Harry-Potter.html> Acesso em: 17 dez. 2019.
KAWAGUCHI, Judit. Harry Potter’s translator Yuko Matsuoka Harris, 2008. Disponível em: <https://www.japantimes.co.jp/life/2008/08/12/people/harry-potter-translator-yuko-matsuoka-harris/#.Xe2iKehKjIV> Acesso em: 10 dez. 2019.
LIPSZYC, Delia. Derecho de autor y derechos conexos. Buenos Aires: UNESCO, 1993.
MELLO, Roberto. O copyright não cabe na ordem jurídica do Brasil. In: Conjur, 2013. Disponível em: <https://www.conjur.com.br/2013-mai-29/roberto-mello-copyright-nao-cabe-ordem-juridica-brasil> Acesso em: 3 ago. 2020.
MENGUAL, Jordi. La traducció de la fraseologia en Harry Potter. In: Treball final de grau en traducció i interpretació, 2016. Disponível em:
<http://repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/161714/TFG_2015_roviraJ.pdf?sequence=1&isAllowed=y> Acesso em: 3 nov. 2019.
MIZUKAMI, Pedro Nicoletti. Função social da propriedade intelectual: compartilhamento de arquivos e direitos autorais na CF/88. 2007. 551 f. Dissertação (Mestrado em Direito) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em: <https://tede2.pucsp.br/bitstream/handle/7613/1/Pedro%20Nicoletti%20Mizukami.pdf> Acesso em: 10 dez. 2019.
NIPPS, Karen. Cum Privilegio: Licensing of the Press Act of 1662. In: The Library Quarterly: Information, Community, Policy 84 (4) (October): 494–500. doi:10.1086/677787, 2014. Disponível em: <https://dash.harvard.edu/bitstream/handle/1/17219056/677787.pdf?sequence=1> Acesso em: 5 out. de 2019.
.
OLIVEIRA, Francisco Cardozo. Hermenêutica e Tutela da posse e Propriedade. Rio de Janeiro: Forense, 2006.
PIEVATOLO, Maria Chiara. L’età della stampa e l’industrializzazione dell’informazione, 2008. Disponível em: <http://bfp.sp.unipi.it/dida/fpa/ar01s02.html#anne> Acesso em: 5 dez. 2019.
RESSURREIÇÃO, Margarete de Toledo. Tradução e direito autoral. Aspectos jurídicos da tradução como obra derivada. Revista Jus Navigandi, ISSN 1518-4862, Teresina, ano 15, n. 2493, 29 abr. 2010. Disponível em:<https://jus.com.br/artigos/14782>. Acesso em: 1 ago. 2020.
PORTUGAL, Código do Direito de Autor e Direitos Conexos. Disponível em: <http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?nid=484&tabela=leis> Acesso em: 3 jan. 2020.
ROME CONVENTION FOR THE PROTECTION OF PERFORMERS, PRODUCERS OF PHONOGRAMS AND BROADCASTING ORGANISATIONS, 1961. Disponível em: <http://www.cambodiaip.gov.kh/DocResources/6adb88f2-d5f2-4b48-ba3a-5cc6db1b8fe9_c786a043-b88d-4f64-9429-60a330efdc5f-en.pdf> Acesso em: 6 nov. 2019.
THE MAINICHI, 20th anniversary party of 'Harry Potter' Japanese translations held in Tokyo Bay. 20 oct. 2019. Disponível em: <https://mainichi.jp/english/articles/20191029/p2a/00m/0et/004000c> Acesso em: 5 dez. 2019.
VIEIRA, W. C. Propriedade intelectual: uma perspectiva histórica. Livro Negociações Internacionais e propriedade intelectual no agronegócio. Viçoca – MG, DER/UFV. p. 5, 2001.
SALA, Monica; MIRANDA, Fernando. A Aplicabilidade da Lei de Direitos Autorais na Música sob a Perspectiva da Banda 14 Bis. In: Revista Eletrônica Direito, Justiça e Cidadania, v.4, n° 4, 2013.
ZANINI, Leonardo Estevam de Assis. Estatuto da Rainha Ana: estudos em comemoração dos 300 anos da primeira lei de copyright. In: Revista de Doutrina da 4ª Região, n. 39, dez. 2010. Disponível em <http://www.revistadoutrina.trf4.jus.br/artigos/edicao039/leonardo_zanini.html Acesso em: 5 out. 2019.
ZANINI, Leonardo Estevam de Assis. A proteção internacional do direito de autor e o embate entre os sistemas do copyright e droit d'auteur. In: Revista Videre, Dourados, MS, ano 3, n. 5, p. 107-128, jan./jun. 2011. Disponível em:<http://ojs.ufgd.edu.br/index.php/videre/article/view/971> Acesso em: 13 out. 2019.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution 4.0 International License que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (exemplo.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (exemplo.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.